В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см.
Козловский.
Яков Абрамович Козловский |
Я.Козловский в Переделкине |
Дата рождения: |
29 июля 1921(1921-07-29)
|
Дата смерти: |
2001 год(2001)
|
Гражданство: |
Россия
|
Род деятельности: |
поэт и переводчик
|
Награды: |
|
|
Я́ков Абра́мович Козло́вский (1921—2001) — русский и советский поэт, переводчик.
Биография
Родился 29 июля 1921 года в городе Истра Московской области. Участник Великой Отечественной войны. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького в 1949 году. Лауреат премии им. Сулеймана Стальского — 1972; премии имени Н. С. Тихонова — 1982.
Автор стихов (вошли в сборник «Разноплеменная молва», 1992), переводчик Гамзата Цадасы, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева, Иегуды Амихая.
С 1957 года жил в кооперативе «Московский писатель», ул. Черняховского, дом 4. Периодически уезжал работать в Дом творчества писателей «Переделкино». Умер в июле 2001 года. Похоронен на Химкинском кладбище в Москве.
Произведения
Поэзия
- Офицер связи: Стихи. М., 1961
- О словах разнообразных — одинаковых, но разных: Стихи. М., 1963
- Тропа: Стихи. Махачкала, 1964
- У буквы-невелички — волшебные привычки: Стихи. М., 1966
- Каламбуры. Махачкала, 1967
- Вереск: Стихи. М., 1969
- Избранная лирика. М., 1970. (Б-чка избр. лирики)
- Веселые приключения не только для развлечения: Стихи. М., 1971
- Арена: Стихотв. М., 1972
- Нагорья лет: Стихи и переводы. Махачкала, 1972
- Воочию: Стихотв. М., 1974
- Созвездие близнецов: Стихи. М., 1974
- Прежде кумекай, потом кукарекай: Стихи. М., 1975
- Две музы — две сестры. М., 1978
- Осенняя страда: Стихи. М., 1979
- Как в молодости отдаленной: Стихи. М., 1981
- Кизиловая ветвь. Махачкала, 1981
- Вещий знак: Стихи. М., 1983
- Избранное. М., 1983.
Песни на стихи в переводе Я. Козловского
См. песни http://feltzman.narod.ru/song.htm
Переводы Я. Козловского
- Шомахов А. Стихи для детей. Нальчик, 1949;
- Мамсуров Д. Сказка про лентяя Габиша и его друга Лата. М.; Л., 1951;
- Расул Гамзатов . Мой дедушка. М., 1955;
- Ковусов А. Елка в пустыне. М., 1955;
- А.Кешоков. Девочка с косичками. М., 1957;
- Шомахов А. Жамбот и Камбот. М., 1957;
- Рашидов Р. К нам в аул Мороз пришел. М., 1958;
- Шинкуба Б. Роман в стихах. Тбилиси, 1958;
- Хаппалаев Ю. Горячее сердце друга. Махачкала, 1959;
- Жалоба бочки. Махачкала, 1960;
- Чанка. Стихотворения. Махачкала, 1960; 1963;
- Кайсын Кулиев . Зеленая сказочка. Нальчик, 1963;
- Кайсын Кулиев . Утренняя сказка. М., 1964
- Мирзаев А. Я тот самый мальчик. М., 1965; Эхо в степи. Москва 1965;
- Баганадов Г.-Б. Алим и Керим. М., 1966;
- Чанка. Соперница звезд; Стихотворения. М., 1966; О друзьях моих и ваших. Москва 1969;
- Рашидов Р. Песня горского мальчика. Махачкала, 1971;
- Расул Гамзатов . Граница. М., 1972;
- Рамазанов Б. Стихи. М., 1972;
- Юсупов Н. День рождения. М., 1973;
- Рашидов Р. Хороший день. М. 1974;
- Расул Гамзатов . Персидские стихи. М., 1975;
- А.Кешоков. Кубок неба. М., 1975; Мудрое слово. Абакан, 1976;
- Цадаса, Гамзат Уроки жизни. Махачкала, 1977;
- Бедюров Б. Небесная коновязь. М. 1979;
- Кильчиков М. Почему марал сбрасывает рога? М., 1979;
- Лоик Ш. Струны дождя. М., 1979;
- Расул Гамзатов . Горские элегии.
- Ибн Сина. Сатурна предел. Душанбе, 1980;
- Харлампьева Н. И. Ночной полет. М., 1980;
- А.Кешоков. Стихи-стрелы. М., 1981;
- Рашидов Р. Умелец из Балхара. М., 1982;
- Хаппалаев Ю. Р. Долг. М., 1982;
- Расул Гамзатов . Очарованный всадник. М., 1983;
- Расул Гамзатов . Покуда вертится земля. М., 1983
- Гамзат Цадаса. Избранное. Перевод с аварского Наума Гребнева, Д. Голубкова, А. Глобы, Я. Козловского, Семена Липкина, Ю. Нейман, Т. Стрешневой, Л. Пеньковского, В. Казина, Н. Тихонова. 404 с. Москва, Художественная литература, 1977
- Расул Гамзатов. «Высокие звёзды». Стихи и поэма. Авторизованный перевод с аварского Наума Гребнева, Я. Козловского. Советский писатель. 1963, 1964
- Расул Гамзатов. ИЗБРАННЫЕ СТИХИ. На русском и английском языках. Перевод на англ. Питера Темпеста. Перевод на русский Наума Гребнева и Я. Козловского. «Прогресс» М., 1976
- А.Кешоков. Мёд воспоминаний. Авторизованный перевод с кабардинского Наума Гребнева и Я.Козловского, Современник, М., 1987
- Кайсын Кулиев. Колосья и звезды. Современник. Перевод с балкарского Наума Гребнева, Я. Козловского, М. Дудина, Д. Долинского. М., 1979. 382 с.
Ссылки