27-05-2023
Карпа́тские го́воры (также карпатская группа говоров; укр. карпатська група говорів) — одна из групп говоров юго-западного наречия украинского языка, ареал которой охватывает горные районы западной Украины (главным образом, большую часть Закарпатской области, юг Львовской области и запад Ивано-Франковской области), а также приграничные с Украиной горные районы Польши и Словакии. Является одной из трёх групп юго-западного украинского наречия наряду с волынско-подольской и галицко-буковинской. Карпатская группа объединяет закарпатские, лемковские и бойковские говоры[4][5][6].
На базе различных карпатских говоров в Словакии, Польше, Венгрии, а также и в самой Украине развивается региональный литературный русинский язык с несколькими вариантами литературной нормы (пряшевской, лемковской и другими)[7][8].
Ряд исследователей славянских языков рассматривают русинский как самостоятельный, отдельный от украинского, язык. В таких странах, как Словакия, Польша, Словения, Хорватия, Сербия, Венгрия, Румыния приводится отдельная статистика для украинского и русинского языков (в Польше — для украинского и лемковского языков)[9].
Черты закарпатских говоров отмечаются в югославорусинском (южнорусинском, панноско-русинском) языке, имеющем смешанное западнославянско-восточнославянское происхождение[10].
В состав группы карпатских говоров входят[5][6][11]:
Ареал карпатских говоров включает горные районы западной Украины, юго-восточной Польши и северо-восточной Словакии (северные и южные склоны Карпат), а также Украинское Закарпатье. В данный ареал входят различные историко-этнографические области, такие, как Лемковщина, Пряшевщина, Верховина, Бойковщина и другие. Носителями карпатских говоров являются представителями нескольких карпатских субэтнических групп — русины, лемки, бойки. На территории Украины карпатский диалектный ареал охватывает южную часть Львовской области, западную часть Ивано-Франковской области и большую часть Закарпатской области (без Раховского района, который занимают гуцульские говоры). На территории Польши карпатский ареал расположен в южных районах Малопольского и Подкарпатского воеводств. В Словакии говоры карпатской группы размещены главным образом в северных и восточных районах Прешовского края, а также в восточных районах Кошицкого края. Некоторые закарпатские говоры сохраняются также в приграничных с Украиной территориях Румынии.
С 1945—1947 годов численность носителей лемковских говоров в их исконном ареале значительно сократилась в результате насильственных переселений лемков в разные регионы Украины (около 70 тысяч человек), вначале в Донецкую, Луганскую и Кировоградскую области, а затем и в ряд других областей. Позднее лемки стали самостоятельно переселяться на запад Украины, благодаря чему возникли их компактные поселения в Тернопольской, Ивано-Франковской, Львовской и других областях. Оставшаяся часть лемков (около 35 тысяч) была переселена в северные и западные воеводства Польши (Легницкое, Ольштынское и Кошалинское)[12].
Карпатские говоры за пределами Украины распространены также среди потомков украинских переселенцев в США, Канаде и других странах[5].
На территории Сербии (в Воеводине) и соседних с Сербией районах Хорватии сохраняются говоры паннонских русинов, имеющие смешанный характер. Согласно точке зрения одних лингвистов, основа данных говоров западнославянская восточнословацкая, подвергшаяся восточнославянскому закарпатскому влиянию, по другой точке зрения, их основа восточнославянская, испытавшая воздействие говоров западнославянского происхождения. Существует также теория о незавершившемся развитии данных говоров от закарпатской основы в направлении восточнословацкого диалектного типа[13].
Ареал карпатских говоров на северо-западе граничит с ареалом говоров малопольского диалекта польского языка, на севере — с посанскими говорами, на северо-востоке и востоке — с поднестровскими говорами, на востоке — с ареалом гуцульских говоров юго-западного украинского наречия. На юго-востоке к ареалу карпатских говоров примыкает ареал румынского языка, на юго-западе и западе — ареал восточнословацкого диалекта, в котором отмечаются островные ареалы карпатских говоров[1][2][3][5].
Часть носителей карпатских говоров имеет особое этническое самосознание — относит себя к русинам — субэтнической группе украинцев, по другой точке зрения — самостоятельной восточнославянской этнической общности. У польских русин распространено самоназвание — лемки, формируется лемковская этническая идентичность. Родными говорами русин являются часть закарпатских говоров Украины и лемковские (южнолемковские) говоры Словакии. Родными говорами лемков являются лемковские (севернолемковские) говоры Польши.
Язык русин рассматривается одной частью лингвистов как самостоятельный восточнославянский язык — карпаторусинский, другая часть лингвистов (в том числе и большинство украинских исследователей славянских языков) считают русинский идиом диалектом украинского языка. А. Д. Дуличенко относит карпаторусинский к «малым славянским литературным языкам (микроязыкам)»[14]. В ряде европейских стран, в которых представлено русинское население, статистические данные для украинского и русинского языков (в Польше — для украинского и лемковского языков) приводятся отдельно[9]. Согласно переписи 2011 года в качестве родного языка в Словакии русинский назвали 55 469 человек[15], в Венгрии — 3 332 человека[16]. В качестве регионального или языка национального меньшинства русинский признан в Боснии и Герцеговине, Хорватии, Румынии, Сербии и Словакии, лемковский — в Польше (причём во всех этих странах наряду с украинским языком)[17]. Лемковский язык согласно переписи 2011 года в Польше назвали родным 4 454 человека[18]. На Украине русинский и лемковский идиомы считаются диалектами украинского языка, поэтому положение о региональных языках (закон «Об основах государственной языковой политики») на них не распространяется.
В последнее время в Словакии, Польше и украинском Закарпатье наблюдаются попытки кодификации карпаторусинского языка. В Польше кодифицирован лемковский вариант литературной нормы, в Словакии — пряшевский вариант[7][8]. Карпаторусинский в США и Канаде использует латиницу южнославянского и западнославянского типа; карпаторусинский в Польше и Венгрии — кириллическое письмо. В Восточной Словакии наряду с кириллицей отмечались попытки применить также и латиницу славянского типа[19].
Те или иные языковые черты закарпатских говоров отмечаются в югославорусинском (южнорусинском, панноско-русинском) языке. Общепринятого мнения о генетической основе данного языка до настоящего времени нет. Имеется точка зрения как о его восточнославянском закарпатско-украинском (русинском) происхождении, так и о западнославянском (восточнословацком) генезисе. Распространяется также мнение смешанном происхождении югославорусинского — развитие от восточнославянской основы в сторону западнославянского типа. В начале XX века началось формирование литературной нормы, первая грамматика югославорусинского языка была издана в 1923 году[10]. У югославских русин в начале XX века сформировалось движение за сближение русинского с украинским литературным языком, процесс украинизации получил развитие во второй половине XX века[20]. Согласно переписи 2011 года в Сербии (главным образом в автономном крае Воеводина), русинский назвали родным 11 340 человек[21].
Основные особенности карпатских говоров[7]:
Кроме того, для каждого карпатского ареала характерны свои особенности. Так, в лемковских говорах также представлена фонема /ы/: узк[ы́]й (укр. литер. вузький «узкий»), рýск[ы́]й (укр. литер. руський «русский»), иногда на месте этимологического /о/: м[ы]ст (укр. литер. мiст «мост»); отмечается фиксированное ударение на предпоследнем слоге.
Диалекты украинского языка | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Говоры северного наречия | восточнополесские • среднеполесские • западнополесские волынско-полесские (западнополесские брестско-пинские)1 | ||||||
Говоры юго-восточного наречия | среднеподнепровские • слобожанские • степные | ||||||
Говоры юго-западного наречия |
|
||||||
Другие | русинский язык • паннонско-русинский язык2 • балак • канадский диалект • балачка | ||||||
Примечания: 1 также рассматриваются как переходные украинско-белорусские говоры; 2 также рассматривается как западнославянский язык или смешанный восточнославянско-западнославянский идиом |
Карпатские говоры.